Ventesimo dei 24 periodi solari| Si alza il vento e gradualmente arriva il primo freddo
La “Piccola neve” è il ventesimo tra i ventiquattro periodi solari, nonché il secondo dell’ inverno. L’arrivo della “piccola neve” fa sì che il clima diventi giorno dopo giorno più freddo.
Tradizioni del periodo della “Piccola Neve”
La maggior parte delle attività popolari del periodo della “Piccola Neve” è legata alla stagione invernale. Procedendo da nord a sud, si incontrano usanze come stagionare la carne di maiale, mettere sott’aceto gli alimenti, assaporare torte di riso glutinoso e far essiccare il pesce.
Stagionare la carne di maiale
Dopo la “piccola neve”, la temperatura scende bruscamente e il clima diventa secco. Questo è un buon momento per lavorare la carne.
Mettere sott’aceto gli alimenti
In passato, a causa delle condizioni limitanti, le verdure fresche erano scarse e costose durante l’inverno. Pertanto, prima e dopo la “piccola neve” si era abituati a mettere le verdure in salamoia e utilizzarle come provvista per i pasti della stagione fredda.
Gustare torte di riso glutinoso
In alcune località del sud è presente l’usanza di mangiare torte di riso glutinoso nel decimo mese del calendario lunare. Si tratta di un alimento a base di riso glutinoso cotto a vapore e poi pestato.
Buone abitudini alimentari del periodo della “Piccola Neve”
Come dice il proverbio: “Se si mangia il ravanello in inverno e lo zenzero in estate, non serve più andare dal medico. ”
Durante il periodo della “piccola neve”, al nord il riscaldamento delle abitazioni è ormai in funzione e le persone indossano stivali e cappelli. In questa fase dell’anno, il calore nel corpo non si disperde con facilità e si è propensi ad “infiammarsi”.
Perciò, per mantenersi in buona salute durante questa stagione, non si dovrebbe mangiare troppa carne. Si consiglia di integrarla all’interno di un consumo consistente di frutta e verdura e mangiare cibi più nutrienti in grado di limitare la produzione di calore, come il ravanello bianco in umido, il cavolo cinese, il tofu, tutti prodotti ideali da inserire in una buona zuppa.
I 24 periodi solari
I 24 periodi solari sono un’integrazione del calendario per l’agricoltura con l’obiettivo di facilitare le attività in campagna e indicare tutte le pratiche agricole portate avanti fin dai tempi antichi. I cinesi hanno diviso l’anno in 24 parti in base al clima e ai cambiamenti degli animali durante il suo corso, ognuna delle quali rappresenta un periodo solare. I 24 periodi solari sono stati creati durante il periodo Qin e Han, hanno una storia lunga più di 2000 anni per il ruolo di sostegno concreto ed efficace fornito alla produzione agricola e rappresentano inoltre la tradizionale concezione temporale dei cinesi. Nel 2016, i 24 periodi solari sono entrati ufficialmente a far parte del patrimonio immateriale dell’UNESCO.
24节气之小雪 | 朔风渐起,寒意渐浓
小雪是二十四节气中的第二十个节气,也是冬季第二个节气。“小雪”的到来,意味着天气会越来越冷。
小雪传统习俗
“小雪”的民俗活动,大多和过冬有关。从北方到南方,有腌腊肉、腌咸菜、尝糍粑、晒鱼干等习俗。
腌腊肉
小雪后气温急剧下降,天气变得干燥,是加工腊肉的好时候。
腌咸菜
过去受条件所限,冬天新鲜蔬菜很少,价格也贵。因此大家习惯在小雪前后腌菜,冬天靠这些腌制食品下饭。
吃糍粑
在南方部分地方,有农历十月吃糍粑的习俗。糍粑是用糯米蒸熟捣烂后做成的一种食品。
小雪饮食建议
正如俗话所说:“冬吃萝卜夏吃姜,不用医生开药方。”
小雪前后,北方室内几乎已经全面供暖,人们穿上了靴子,戴上了帽子。这时,身体里的热不容易散发,容易“上火”。
因此,在这一时节肉食不宜过量。应该做好荤素搭配,蔬果跟上,多吃一些清火、滋润类的食物,比如萝卜白菜豆腐汤这样美味又养生的菜肴。
二十四节气
二十四节气是中国古人为了更好进行农事活动,从长期的农业实践中总结出的用于指导农耕的补充历法。根据一年内的气候、物候变化,中国古人把一年分成二十四段,每段起始于一个节气。二十四节气在秦汉时期就已形成,两千多年来既有辅助农业生产的实际功效,也是中国人所特有的时间观念。2016年,二十四节气被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。
Fonte immagini: CCTV
图片来源/央视新闻
Fonte ufficiale: Xinhuanet, Thepaper.cn
文案来源/新华网 、澎湃新闻
Correzione traduzione: Veronica Polisano, Michela Pranzo
翻译审校/Veronica, 朴敏佳
Testo e impaginazione: Tian Wenxin
编辑与排版/田汶鑫
Correzione bozza: Wei Yi, Chen Jie
审核/魏怡、陈杰