I 24 periodi solari, il risveglio degli insetti | Si alza all’improvviso il rombo di un tuono, il vento della primavera a centinaia di migliaia di miglia
Il “Risveglio degli insetti” è il più vitale dei 24 periodi solari, si chiama anche “risveglio dal letargo”, rappresenta lo spalancarsi delle porte della primavera, gli insetti letargici si svegliano e tornano a muoversi, riflettendo il cambiamento dei ritmi della natura e i fenomeni della germinazione e della crescita delle piante. Da questo periodo in poi, si considera passato il pesante grigiore e prossima la luce brillante. Anche la vita è come la primavera, andando avanti si può sempre andare incontro alla sorpresa della fioritura.
Il senso del “Risveglio degli insetti” è l’inizio vero e proprio della primavera, in questo periodo la maggior parte del territorio cinese si prepara ad accogliere una primavera piena di luce, i fiori di pesco e del mandorlo, le rose multiflora fioriscono per un breve periodo, le punte dei rami all’inizio della primavera si fanno rumorose, i colori primaverili sono immensamente belli.
“Pioggia fina, folle di piante nuove, in un lampo inizia il risveglio degli insetti. Le famiglie contadine si riposano per qualche giorno, da questo momento si inizia a seminare.” Il risveglio non è solo di uccelli, fiori e insetti di ogni tipo, ma anche i contadini, che hanno dato inizio all’aratura e all’irrigazione primaverile.
Usanze per il “Risveglio degli insetti”
Limo sparso ovunque per evitare i tantissimi insetti: il limo in origine aveva proprietà insetticide, il giorno del “Risveglio degli insetti” viene sparso sul lato esterno della porta perché si crede che così gli insetti e le formiche non abbiano il coraggio di entrare per tutto l’anno.
Saltare i fagioli di soia è come mangiare gli insetti: la gente odia gli insetti infestanti e se li mangerebbe per dimostrare il proprio odio. In province come lo Shaanxi, il Gansu, il Jiangsu e lo Shandong, la gente fa saltare in padella semi come i fagioli di soia o il sesamo, la gente non vede l’ora di mangiare i fagioli di soia saltati, lo chiama “mangiare gli insetti” e spera in un anno privo di malattie per le persone e gli animali, privo di calamità per le colture.
Il profumo delle erbe medicinali porta via gli insetti e la sfortuna: nel periodo del “Risveglio degli insetti”, piccoli insetti di ogni tipo rispondono ai tuoni svegliandosi e cercano cibo ovunque. Per questo il giorno del risveglio degli insetti la gente stringe tra le mani l’Artemisia argyi per profumare ogni angolo della casa, per scacciare i serpenti, gli insetti, i topi e la sfortuna. Con il passare del tempo, questa pratica ha lentamente assunto una speciale connotazione da “persone insoddisfatte che scacciano la sfortuna”.
Mantenersi in salute per il “Risveglio degli insetti”
Uscire: ancora bisogna difendersi per bene.
Dopo il “Risveglio degli insetti” la primavera è tiepida e i fiori si aprono, è la stagione dei virus e dei batteri, bisogna fare particolare attenzione a prevenire le malattie comuni come l’influenza.
Cibo e bevande: evitare il ghiaccio e il freddo.
Poiché nel periodo del “Risveglio degli insetti” la temperatura dell’aria rimane fredda, la differenza di temperatura tra la mattina e la sera è grande, quindi in questo periodo non è ancora il caso di mangiare cose fredde, meglio consumare cibi tiepidi o a temperatura ambiente.
Difesa dalle malattie: prevenire il raffreddore e le allergie.
Nel periodo del “Risveglio degli insetti”, la differenza di temperature tra la mattina e la sera è grande, i giorni piovosi sono di più, con il tempo prima tiepido e poi freddo è facile prendere il raffreddore o l’influenza, è importantissimo mantenersi al caldo giornalmente. Per quanto riguarda gli allergici ai pollini, in questo periodo devono fare ancora più attenzione e ricordarsi di portare sempre con sé gli antistaminici.
24节气之惊蛰 | 一声惊雷起,春风十万里
惊蛰是二十四节气中最有生命力的节气,又名启蛰,寓意开启春天的门扉,蛰虫苏醒而动,反映的是大自然的生物受到节律变化而萌发生长的现象。从此刻起,沉重灰暗属于过去,轻盈明亮属于未来。生活也像春天一样,走下去总会有花开的惊喜。
“惊蛰”的意义是春天的真正开始,此时节,中国大部分地区都将迎来一派浓浓春光,桃花、杏花、蔷薇盛放一时,枝头春意闹,春色美无边。
“微雨众卉新,一雷惊蛰始。田家几日闲,耕种从此起。”惊蛰,不仅唤醒了各种花鸟昆虫,也唤醒了农耕的人们,吹响了春耕春灌的号角。
惊蛰习俗
遍洒石灰避百虫: 石灰原本具有杀虫的功效,在惊蛰这天,洒在门槛外,大家就认为虫蚁一年内都不敢上门。
爆炒黄豆喻吃虫: 人们讨厌害虫恨不得吃掉以示恨意。陕西、甘肃、江苏、山东等地,人们把黄豆、芝麻之类放在锅里翻炒,大家争着把炒熟的黄豆吃掉,谓之“吃虫”,希望这一年人畜无病,庄稼无害。
草药熏虫赶霉运: 惊蛰时节,各类小虫应雷而起,四处觅食。因此惊蛰当日,人们会手持艾草熏家中各个角落,以驱赶蛇虫鼠类和霉味。久而久之,这一行为渐渐有了“不顺心的人驱赶霉运”这一特殊内涵。
惊蛰养生
外出:仍要做好防护。
惊蛰过后春暖花开,是病毒和细菌活跃的季节,要特别注意预防流感等流行性疾病。
饮食:忌冰冷。
由于惊蛰时节气温偏低,早晚温差大,所以这个节气还是很不适合吃偏冷的东西,入口的食物最好都是暖食或是常温的食物。
防病:预防感冒和过敏。
惊蛰时节,早晚温差大,阴雨天气多,乍暖还寒很容易导致感冒和流感,日常的保暖十分重要的。对于花粉过敏的群体,这段时间更要多加注意,记得随身携带一些过敏药物。
Fonte Immagini: Master Insight
图片来源/ 灼见
Fonte ufficiale: Master Insight, Libreria Baicaoyuan
文案来源/ 灼见、百草园书店
Correzione traduzione: Michela Pranzo
翻译审校/朴敏佳
Impaginazione: Tong Ying
编辑与排版/童颖
Correzione bozza: Wei Yi, Chen Jie
审核/魏怡、陈杰