Stando a quanto riportano gli storici, più di 3000 anni fa, durante la dinastia Zhou, si faceva iniziare il nuovo anno con il giorno più “buio” dell’anno. In un certo senso, si può dire che il solstizio d’inverno era proprio il Capodanno di allora, motivo per cui in Cina c’è un detto che recita: “Il solstizio d’inverno è importante come il capodanno”.
Usanze del solstizio d’inverno
Mangiare la frutta secca
Con l’avvicinarsi della metà dell’inverno, tutto tende a fermarsi per riposare. In questo periodo, è giusto mangiare la frutta secca, come arachidi, noci, castagne, nocciole e mandorle, che fanno bene alla salute.
La medicina tradizionale cinese ritiene che la frutta secca abbia la peculiarità dell’essere tiepida, la maggior parte della frutta secca è nutriente per i reni e rafforza il cuore e il cervello.
Mangiare i ravioli
“Quando arriva il solstizio d’inverno si mangiano i ravioli”. Si dice che l’usanza di mangiare i ravioli sia nata per commemorare il “saggio della medicina” Zhang Zhongjing. Durante il suo percorso di pratica da medico, vide sulla strada dei viandanti infreddoliti e affamati, con le orecchie congelate, allora usò della carne di agnello e altri ingredienti per fare la forma di un orecchio e la regalò alla gente per combattere il freddo. Questa è proprio l’origine dei ravioli.
Nella Cina del Nord, mangiare i ravioli è un’attività cruciale del solstizio d’inverno. Un proverbio recita: “Ravioli per il solstizio d’inverno, spaghetti per il solstizio d’estate”.
Wonton
La gente di Suzhou è abituata a mangiare i wonton a metà dell’inverno. Secondo la leggenda, la gente di Suzhou mangia i wonton per festeggiare il solstizio d’inverno per ricordare la bellissima Xi Shi.
Secondo la leggenda, durante un banchetto dello stato di Wu di 2500 anni fa, il re di Wu era stufo delle prelibatezze esotiche e voleva mangiare qualcosa di diverso. La bella Xi Shi andò in cucina e cucinò un piatto chiamato “wonton” per esaudire il suo desiderio. Il re di Wu ne mangiò in abbondanza e gli piacque molto.
Tangyuan
I Tangyuan del solstizio d’inverno si chiamano anche “polpette del solstizio d’inverno” o “palle del solstizio d’inverno”, tutta la famiglia si riunisce per mangiarli, col messaggio implicito del “tuan yuan” [riunione]. Nella zona di Chaoshan, mangiare i Tangyuan ha anche il significato di “invecchiare”.
In molti posti la gente mangia i Tangyuan, una tipologia è ripiena e fatta di riso glutinoso, per festeggiare il solstizio d’inverno.
Zuppa di agnello con spaghetti di riso
La carne di agnello riscalda e il sapore è dolce, serve per riscaldare il Qi [energia vitale] e il sangue, è il ricostituente invernale per eccellenza. Nella regione autonoma del Ningxia, nella zona di Yinchuan, la gente ha l’abitudine di mangiare la zuppa di agnello con gli spaghetti di riso per il solstizio d’inverno.
Quel giorno, la gente ha l’usanza di mangiare la zuppa di agnello con gli spaghetti di riso e i ravioli in brodo. La gente dà alla zuppa che si mangia per il solstizio d’inverno lo strano nome di “cervello” e la condividono con i vicini di casa.
Gnocchi di riso
Per il solstizio d’inverno, la gente di Hangzhou ha la tradizione di mangiare gli gnocchi di riso, si dice anche “mangiare gli gnocchi di riso per il solstizio d’inverno, crescita tutto l’anno”. Nell’antichità, prima del solstizio d’inverno, tutte le famiglie offrivano gli gnocchi di riso agli antenati oppure li regalavano agli amici più cari.
Oggi, sebbene poche famiglie si preparino gli gnocchi di riso da sole, si comprano gli gnocchi di riso per festeggiare il solstizio d’inverno.
Perché i cinesi danno importanza al solstizio d’inverno?
In realtà, dal punto di vista della cultura cinese, il “solstizio d’inverno”si può tradurre come “festa del Dongzhi”, perché per i cinesi questo periodo è così importante?
L’origine ha a che fare con lo Yin e lo Yang. Si riteneva che, passato questo giorno, le giornate si facessero via via più lunghe, che fosse l’inizio di un ciclo solare, il ritorno graduale dello “Yang”, per questo conta come un giorno fortunato.
据历史学者介绍,3000多年前,周朝以“日影”最长的一天作为新一年的开始。从这个意义上说,冬至就是曾经的年。所以中国有句古话说:“冬至大如年”。
冬至习俗
吃坚果
隆冬来临,万物运转趋于停歇。在此期间,适当地吃点坚果,例如花生、核桃、栗子、榛子和杏仁,对身体有好处。
传统中医学认为,坚果性温,绝大多数坚果都有补肾、强心、健脑的功效。
吃饺子
“冬至到,吃水饺。”据说,冬至吃水饺的习俗是为纪念“医圣”张仲景。行医途中,他见沿途乡民饥寒交迫,耳生冻疮,便用羊肉等材料制成耳朵形状的“娇耳”,送给人们驱寒。这便是“饺子”的由来。
在中国北方地区,吃饺子是冬至的关键活动。俗话说:“冬至饺子夏至面。”
馄饨
苏州人习惯在隆冬时节吃馄饨。相传苏州百姓把馄饨作为庆祝冬至的食物,是为了纪念大美人西施。
据传,在2500年前的吴国宴席上,吴王厌倦了山珍海味,想换个口味。美人西施去厨房做了一道叫“馄饨”的菜来满足他的愿望。吴王大块朵颐,很是喜欢这种美食。
汤圆
冬至的汤圆也叫“冬至丸”“冬至团”,一家人齐聚吃汤圆,寓意“团圆”。在潮汕地区,吃汤圆有“添岁”之意。
许多地方的人都会吃汤圆,一种包有馅料的糯米粉制成的圆形食物,来庆祝冬至。
羊肉粉丝汤
羊肉性温,味甘,具有温补气血的功效,是冬季进补的佳品。在宁夏回族自治区的银川地区,人们有冬至日喝羊肉粉汤的习俗。
在这天,人们有喝羊肉粉汤、吃汤饺的风俗。老百姓给这种冬至喝的汤起了一个奇怪的名字——“头脑”,并把它们分给左邻右舍。
年糕
冬至期间,杭州人有吃年糕的传统,民间也流传着“冬至吃年糕,年年都长高”的俗语。古时,在冬至到来之前,家家户户都会打年糕来祭祀祖先,或当作礼品送给亲朋好友。
如今,尽管少有家庭还会吃自制的年糕,但人们依然会买年糕来庆祝冬至节气。
中国人为什么重视冬至?
其实,从中国文化方面讲,“冬至”这个日子还可以翻译成“Dongzhi Festival”,中国人为什么比较重视这个节气?
原来是和“阴阳”相关。人们认为,过了这一天,白昼一天比一天长了,是一个节气循环的开始,“阳”气逐渐回升,因此算是个吉利的日子。
Immagini: Zhulidezi
图片来源/ 朱丽德孜
Fonte ufficiale: Xinhuanet
文案来源/新华网
Correzione traduzione: Michela Pranzo
翻译审校/朴敏佳
Impaginazione: Zhulidezi
排版/朱丽德孜
Correzione bozza: Wei Yi, Chen Jie
审核/魏怡、陈杰